Сделай, что сможешь - Страница 68


К оглавлению

68

После поведал впавшему в окончательный ступор персоналу мастерской об его дальнейшей судьбе. Правда, не успел спросить про новеньких, быстро ребята в себя пришли, да и крыса поднялась и дышала через раз. Пришлось для профилактики малость постучать по встающим телам. В своём пришибленном состоянии они мне были не противники.

Постепенно до всех присутствующих стало доходить текущее положение дел. Бугаи угрюмо сидели на земле и не пытались дёргаться, крысоморд перестал визжать, работяги откровенно ржали. Наконец-то смог выяснить, что же здесь произошло. Писклявый любитель нотаций оказался компаньоном кузнеца, вот только права распоряжаться в кузне он не имел, вложил деньги и должен был тихо сидеть дома, ждать дивиденды. А он, паршивец, воспользовался болезнью Потапа Владимировича и под прикрытием защиты своих денежных вложений устроил тут бардак. Надсмотрщиками поставил двух своих людей, хм… тупых, но исполнительных. Они, в свою очередь, постепенно мелкими придирками застопорили всю работу, и сегодня трудяги, взбунтовавшись, просто отказались к ней приступать.

Мдя… как-то не очень хорошо получилось, но видит бог, я терпел до последнего и пытался объясниться мирно. Блин, а ведь этот хрен мог оказаться дворянином. Во я себе проблем бы огрёб! Кажется, опять начинаю забывать, в каком времени нахожусь. Хотя… возможно, и наоборот, я наконец-то начал вписываться в местную действительность, всё-таки сейчас всех встречают по одёжке. А у крыса она явно не дворянская, по терминологии Софы, он одет, как преуспевающий приказчик. Ну вот подсознание и решило - дворянин должен адекватно ответить на хамское поведение низшего по статусу. Мог бы его вообще замордовать, а так нормально поговорили. Какой я вежливый, однако!

Приказав двум здоровым кузнецам вытурить со двора бывших надсмотрщиков, что они тут же с удовольствием сделали, я подошёл к мордокрысу. Нежно помог подняться несмотря на его испуганное от меня шараханье, и, слегка отряхнув одежду, поведал бедолаге о его недостойном поведении в отношении представителя высшего сословия, да ещё и исполняющего служебные обязанности по просьбе хозяина. Проникся. Даже лепетать что-то начал в своё оправдание. Не, мужик, ты не прав, каторга по тебе плачет. И если с Потапом Владимировичем ты ещё, может быть, договоришься, то вот со мной не знаю, ох не знаю.

Короче, застращал этого козла… эээ… в смысле крыса, до дрожи в коленках и отпустил с богом. Хотелось, конечно, стрясти с него денег за нападение и, думаю, смог бы, но решил не нарываться, ну его нафиг. Если побои такие люди сносят зачастую спокойно, то потеря капитала вызывает у них жуткие душевные муки, которые побуждают стучаться во всевозможные инстанции в целях восстановления справедливости. А на кой чёрт мне нужны разборки с городской администрацией или с тем же дворянским собранием?

Повернувшись от ворот, узрел толпу наблюдающих за мной работников.

- Не понял! Чё стоим? Кого ждём? Шо, уже всё сделано?

Ооо… сразу все засуетились и побежали в сарай! Лишь один пожилой мужик подошёл и, кашлянув, спросил:

- Не обессудь, барин, хотели узнать о здоровьишке Потапа Владимировича.

- На поправку пошёл, думаю, скоро поднимется.

- Слава те хосподи!

Мужик истово перекрестился.

- Благодарствуем, барин, за весть добрую. А… как нам ваше благородие звать-величать?

Да, Сашок, как? Хм… к этому вопросу ты явно не готов. После того, что здесь устроил, ограничиваться одним именем, наверно, будет неправильно. Эхх… скромен я сегодня без меры.

- Можете просто Александром Владимировичем звать.

Мужик понимающе кивнул.

- По заказам, Александр Владимирович, распоряжения будут?

- Пока выполняйте последние распоряжения Потапа Владимировича, а далее посмотрим. Тебя как звать?

- Дак Велисеем кличут.

Ха, во наградили родители имечком!

- Ну а отца как звали?

- Дак жив ещё отец-то, Аграпом яво зовут.

Мда… с отчеством ему тоже не повезло. Про фамилию боюсь даже спрашивать. Интересно, это отец у него долгожитель или сам не так стар, как выглядит?

- Хорошо, Велисей Аграпыч, давай мы с тобой пройдём по мастерской, о текущих заказах поговорим.

Хм… "о делах наших скорбных покалякаем".

- Дак пожалте, барин, всё расскажем-покажем.

Прошлись, осмотрелись. Мне подробно поведали, кто нынче чем занят. Отлынивающих от работы не наблюдается, все при деле. Чего мордокрысу не нравилось, не пойму. Велисей Аграпыч и про сроки исполнения каждого заказа знает, и о работниках. Нормальный мужик, ведёт себя достойно, без подобострастия, можно сказать, готовый мастер цеха. Чего это кузнец не сделал его старшим по мастерской? Берём на заметку, потом поинтересуемся.

Мои игрушки сделаны, лежат, ждут доводки, возни тут ещё много предстоит. Во-первых, лопасти вентилятора и ветряка нужно под определённым углом повернуть, и не прямые они должны быть, а немного выгнутые. Потом шестерёнки точить придётся с коэффициентом передачи эдак один к трём-четырём. Ветряк ведь медленно вращается, вентилятору требуется быстрей крутиться. В конце всё собирать будем, притирать друг к другу. А учитывая, что ни подшипников сейчас нормальных, ни смазки нет, то работы предстоит много. Как говорил один понравившийся персонаж: "Дел за гланды".

Чем я следующую неделю и занимался. Уж хозяин шарашки после болезни вышел, а я всё точил да шлифовал. Втянулся и постепенно удовольствие от работы получать начал. Но не только своими делами занят был, на мою долю выпало и первый паровой котёл производства "Потап энд компани" до ума доводить. Ничего, справились.

68